Localization Strategy
Sechs Tipps für die Wahl des richtigen Lokalisierungsanbieters
Wenn Sie für ein großes Unternehmen Lokalisierungsservices beschaffen, suchen Sie wahrscheinlich nach einem Sprachdienstleister (LSP), der sich um die damit verbundenen Volumina, Sprachen und Fristen kümmern kann.
Global Digital Marketing
Drei Möglichkeiten, den Erfolg internationaler Marketingkampagnen zu messen
Wenn Marketingexperten digitale Marketingkampagnen mit internationaler Reichweite – also in den unterschiedlichsten Sprachen und Kulturen – starten, dann häufen sich schon bald die Fragen.
Localization Programs
So müssen sich Supply Chains in der Lokalisierung ändern
International wachsende Unternehmen stellen das Supply Chain-Management in der Lokalisierung komplett auf den Kopf. Um zu expandieren und Kunden zufriedenzustellen, benötigen sie immer mehr und immer schneller lokalisierte Inhalte – und ein Ende dieser Entwicklung ist nicht abzusehen.
Language Quality | Global Digital Marketing
Bewertung der Content-Qualität
Internationale Unternehmen investieren sicherlich Tausende oder gar Millionen in die Erstellung von Content zur Bewerbung ihrer Marken und Produkte. Bei der Vermittlung der Kernbotschaft und Firmenwerte, aber auch von Informationen zu den neuesten Produkten und Services kommt es unter anderem auf die richtige Wortwahl an. Wenn Sie die Erstellung[…]
Travel and Hospitality | Localization
Sechs Lokalisierungserkenntnisse von Airbnb, die Sie überraschen werden
Das Konzept der „Sharing Economy“ – Objekte und Services werden von Privatpersonen getauscht, gemietet oder geteilt – hat sich weltweit etabliert. Ein Paradebeispiel dafür, wie Unternehmen mit diesem Geschäftsmodell wachsen können, ist Airbnb. Im Laufe des Jahrzehnts seit seiner Gründung ist es Airbnb gelungen, sich in beinahe jedem Land der Welt[…]
Globally Speaking Podcast | Localization Programs
Proving the ROI of Localization [Podcast]
Marketer wissen, dass es bei der Lokalisierung nicht nur um die Bereitstellung von Inhalten in anderen Sprachen geht. Und das bedeutet, dass es durchaus eine Herausforderung sein kann, eine größere Strategie zu definieren. Und genauso ist es nicht einfach den ROI für die Ausgaben der Lokalisierung zu belegen, und dabei zu zeigen, dass die[…]
Technology | Machine Translation (MT)
Wie Sie die richtige MT-Engine für Ihre Projekte bereitstellen
In einem Blogartikel diskutierten wir kürzlich, wie sich Projekte für die maschinelle Übersetzung (MT) umsetzen lassen, angefangen bei der Analyse des für die MT geeigneten Contents bis zur Bereitstellung der MT-Engine. Doch die Auswahl der richtigen Engine für Ihre Projekte ist als Prozessschritt von so wesentlicher Bedeutung, dass sie eine[…]
Globally Speaking Podcast
Die Revolution im globalen Reiseverkehr lokalisieren...the Airbnb Way [Podcast]
Würden Sie einen Fremden, der Ihre Sprache nicht spricht, bei Ihnen zu Hause übernachten lassen? Heute, in unserer global vernetzten Gesellschaft, tun Millionen von Menschen weltweit jeden Tag genau das.
Technology | Machine Translation (MT)
Welche Auswirkungen haben Fortschritte im Bereich maschineller Übersetzung auf Fuzzy Matches
Stellen Sie sich vor, Sie übersetzen eine Geschichte über einen Hund. Dafür verwenden Sie ein Translation-Management-System, und der Ausgangssatz lautet wie folgt: „Der schwarze Hund wurde fast überfahren, als er über die Straße lief.“ Nehmen wir nun an, dass es im Translation Memory (TM) bereits eine Übersetzung für folgenden Satz gibt: „Der[…]
Technology | Machine Translation (MT)
Unsere sechs Schritte zur Bereitstellung einer maschinellen Übersetzung
Wer die aktuelle Entwicklung der Lokalisierungstechnologien verfolgt, hat sicher schon einmal von der „Revolution“ im Bereich der maschinellen Übersetzung (MT) gehört. Einige Branchenexperten behaupten, dass sich mit MT alles übersetzen ließe – schnell und für kleines Geld. Andere behaupten, dass Arbeitsplätze in Gefahr seien, da die MT inzwischen[…]