Some call it “the truth machine.” Others prefer “the Web 3.0.” But when we hear “blockchain,” most of us think of Bitcoin, for which the technology was originally invented in 2008.
Despite some early success and rapid advancements, Neural Machine Translation (NMT) is still in its early days when it comes to deployment in a localization program.
Online chat is exploding in popularity. But it’s not just people talking to each other. It’s people talking to brands, too.
Most of us are familiar with the concept of autonomous cars and how artificial intelligence (AI) technology is likely to make human driving, along with all its inherent dangers, a redundant task. What is less well known is how the capabilities of AI are also growing rapidly in shaping the creation of the written content we consume in our everyday[…]
Rare is the growing global organization who doesn’t struggle to put the best tools in place to centralize work, maximize leverage, and keep the content engine humming along smoothly.
Technology-backed translation is increasing as global consumers demand more and more localized content. Take Machine Translation (MT): how else to translate massive volumes of consumer content in a quick, affordable way? According to a recently published report by research firm ReportLinker, the global MT market size is expected to reach USD 983.3[…]
Like any digital, data-driven business process, localization has its fair share of jargon. We hear about ‘agile’ this and ‘hyper-localized’ that. But one of the most common examples you’ll hear in our industry is ‘real-time localization’ or ‘localization in real time’. You’ve probably used the phrase yourself, but would you be confident explaining[…]
We love sharing the informative, the provocative, and the jaw-dropping from today’s ever-evolving language technology landscape. Let's dive in!
Even with all the advancements that CAT tools have made since their inception in the 1990s, online CAT tools are holding us back. Why? They are still lacking critical features like advanced terminology management, a customizable QA framework, segment-based metadata, screenshots, post-editing productivity statistics, query management, and an LQA[…]
We’ve talked a lot lately about translation technology: how it’s rapidly evolving, providing a wealth of efficiencies and revolutionizing the localization industry. The conversation continues in a recent Globally Speaking podcast episode that points out some of the stumbling blocks—and provides answers on removing tech barriers and getting[…]