Anna Schlegel is perhaps one of the most qualified people to write the book that she did: Truly Global (The Theory and Practice of Bringing Your Company to International Markets). From her multicultural upbringing, to her extensive experience working in companies that excelled in taking their products global, to the fact that she led the[…]
On its 10th anniversary a few days ago, Google Translate released some interesting data. It said the translations most commonly requested through its service were between English and Spanish, Arabic, Russian, Portuguese and Indonesian. This is of course very limited data, yet this one-sentence revelation has some juicy pointers for global[…]
You thought the toughest part of your job was over once you convinced your boss about the need for a localization program and got it off the ground. Well, yes and no. It was the first battle that needed to be won. Securing a sizeable budget, maintaining it, or increasing it are other battles along the way. How do you win them?
A few years ago, the Pepsi-Cola company adjusted their brand name “Pepsi” to “Pecsi” in Argentina to reflect the natural pronunciation of the name in Argentinian Spanish — a language lacking the sound combination “ps”. The goal of this campaign was clear: to get closer to consumers by adapting the brand name to the way it is often pronounced in[…]
European startups may not enjoy as much publicity buzz as their counterparts based in Silicon Valley — but they are no less exciting. The whole startup scene in Europe is on a mission to catch up with the technology hotspots in the US. Some of the unique features of European companies, such as their multicultural and multilingual backgrounds, act[…]
As a solutions architect with 15 years’ experience in the industry, I often work with organizations trying to evolve their localization programs in order to try to achieve the trifecta of reduced cost, increased quality and improved TAT.
Managing global teams is hard. You are dealing with possibly hundreds or even thousands of team members located in dozens of countries across the globe, sitting in different time zones, speaking different languages, and coming from different cultures. How do you get such diverse groups of contributors to come together and form a truly cohesive[…]
Simon Sinek’s “Start with Why” has been one of the most inspirational TED Talks and ideas ever since the publication of his book “Start with Why: How Great Leaders Inspire Everyone to Take Action” back in 2009. This idea is universally applicable and the language services industry is no exception. Understanding why you’re entering a new market[…]
It’s perhaps easier to understand the importance of a localization strategy when we realize what happens without one. The reality is that many companies that do localize don’t have a clear, written-down strategy — however brief — in place. This is just like the all-too familiar situation where companies create content without having a real content[…]
It has been another eventful and exciting year for the translation industry, and definitely so for us here at Moravia. We continued our double-digit growth, building on the revenues of $100 million reached a year ago, welcomed new investors, and added our thousandth employee (and continue to add more beyond that) — all huge milestones for us! We[…]