Your localization program is up and running and you’re already selling your products and services in a few worldwide markets. But as your company expands internationally, your content volumes, speed to market and format types are also increasing. You need to make sure your loc machine is fully optimized.
Language is a fascinating, deeply complex topic being researched in a variety of ways. Professors of linguistics, lexicographers, anthropologists, and cognitive scientists are just a few groups studying language in attempts to understand where it came from, how it’s evolving, and how mankind interacts with it.
With all the recent talk in our industry of automation, AI, machine learning, and robots taking our jobs, at Moravia we know that people are still the driving force behind all that we do, and the reason for our success. It’s no coincidence that being, well, human, is one of our core values.
In practically every industry, startups are shaking things up and providing fresh business models, perspectives, and products. It’s no different in the heavily regulated world of finance, thanks to the power of cloud computing. Indeed, the fintech, or financial technology, sector is one of the most interesting verticals that have sprung up in the[…]
We’ve talked a lot lately about translation technology: how it’s rapidly evolving, providing a wealth of efficiencies and revolutionizing the localization industry. The conversation continues in a recent Globally Speaking podcast episode that points out some of the stumbling blocks—and provides answers on removing tech barriers and getting[…]
In the world of software, app, and web development, functional testing is critical. It ensures that your product functions as designed and without unexpected results, errors, or other bugs that can cost you sales, customers, and your brand reputation.
We all know that video games have universal appeal—and that games must be customized per market if the game developer wants to experience high-volume global growth and outstanding customer experience. Yet the process of localizing games is complex: extract the text from the code, translate the often casual, slang, or humorous language, build the[…]
Languages are enormously complex, and scripts, the written forms of language, are both a method of communication as well as an art form. Despite our always-connected world, some scripts are becoming extinct. Tim Brookes aims to change that.
The price and perceived value of any good or service is an eternal debate that, because of personal preferences, cultural differences, and socioeconomic factors, will never be settled. So how can language service providers (LSPs) and localization buyers agree on pricing language-related services? Anne-Marie Colliander Lind, a localization industry[…]
Despite the global nature of localization, it’s an industry few people know exists. One magazine, MultiLingual, has been the only kid on the block providing updates, trends, and insights into localization, and they’ve been doing it for over 26 years. We were able to chat with the publisher of MultiLingual, Donna Parish, about the magazine’s, and[…]